© Kulturvermittlung Steiermark
Writer in Exile
Feb. 2020 - Sep. 2020
|Uladzislaŭ Ivanoŭ (Harbacki), born in 1978, is a Belarusian writer, politologist, sociolinguist, translator from French, researcher of the Belarusian Old Belief. He lives in Vilnius (Lithuania) in Exile.|
In 2016, his debut prose book â€śSongs of the Trolley Polesâ€ť was published, it is considered to be the first gay-prose in the Belarusian literature. Uladzislaŭ translated the works by M. YourÂcenar, G. Eekhoud, S. de Beauvoir, Rachilde, J.-S. Sartre as well as academic texts on sociology and political science. He is the author of the sociolinguistic feminist essay â€śThe Belarusian Language Feminization Guideâ€ť (2017) and the monograph "Feminization of the Belarusian language" (2019). In 2019 he prepared a new collection of short stories â€śWhen Bird Cherry BlosÂsomedâ€¦â€ť. Recently works with the theme of inclusive language. He is also author of the first Belarusian-French dictionary to appear in 2020.