Internationales Haus der Autorinnen und Autoren Graz

Cultural City Network Graz

Ăśber uns |  KultRent |  Veranstaltungen |  Publikationen |  Stipendiaten |  photo graz |  Presse |  Partner |  Kontakt

Kulturvermittlung --> Stipendiaten homeback

Hasso Krull



aus Tallinn
Artist in Residence
Apr. 2013 - Mai. 2013
Hasso Krull (1964) is one of the most important writers and thinkers to emerge from Estonia since the country regained independence in 1991. Krull’s poetry is strongly rooted in the Estonian landscape, but reaches far beyond regional concerns due to its attention to the details of modern life and the intellect of the poet, who demonstrates a wide range of influences, from the philosophy of Derrida to the oral trickster tales of the Winnebago people of North America. With an extremely light hand, Krull crafts poems that seem straightforward and accessible, but have a remarkable depth and availability to interpretation upon close study. In recent years, Krull has been strongly attracted to mythologies, creation stories, and cosmology, all of which exert a strong influence on his work and resulted in a long essay, “The Pleasure of Creation,” about ancient Estonian religion and trickster tales.

Krull's interest in mythologies and creation stories grows in part from his personal belief that all of a culture’s literatures, whether oral or written, Christian or pagan, are important; for Krull, the culture that grows out of urban and intellectual centers is no more or less important than that of the pre-urban era, or the modern the rural community.  

Among his numerous books of poetry are Meeter and Demeeter (Meter and Demeter, 2004); Talv (Winter, 2006); and Neli korda neli (Four times four, 2009). He has also published essays in journals and periodicals, some of which were collected in the books Millimallikas (Medusa, 2000) and Paljusus ja ainulisus (Plurality and Singularity, 2009). In addition, Krull is a translator of Jacques Derrida, Paul Valéry, Allen Ginsburg, and other well-known writers and philosophers. Among his awards and grants are a Baltic Assembly Writing Award, two Essay Awards and two Poetry Awards of the Cultural Endowment of Estonia, a Juhan Liiv Poetry Award, an Ivar Ivask Memorial Grant, and a teaching award from Tallinn University.

Krull’s is a surprising and unique literature that has begun to draw international attention. His work has been translated into numerous languages, including Finnish, Swedish, English, French, German, Spanish, and Russian.

Brandon Lussier

Hasso Krull [artist]


1986 Mustvalge (Black-and-White)
1988 Pihlakate meri (The Rowan Sea)
1993 Luuletused 1987-1991 (Poems 1987-1991)
1995 Swinburne
1997 Kaalud (The Scales, co-authorship with a photographer Toomas Kalve)
1999 Jazz
2001 Kornukoopia (The Cornucopia)
2004 Meeter ja Demeeter (Meeter and Demeeter)
2006 Talv (Winter)
2009 Neli korda neli (Four Times Four)
2012 Veel ju vist (Three Syllables)

1996 Katkestuse kultuur (The Culture of Disruption)
2000 Millimallikas (Jellyfish)
2006 Loomise mõnu ja kiri (An Essay on Estonian Cosmology)
2009 Paljusus ja ainulisus (Multiplicity and Singularity)
2012 Jumalanna pesa (The Goddes’s Nest)

Translations (into Estonian):

1993 Georges Bataille, Madame Edwarda and Story of the Eye (Madame Edwarda and Silmu Lugu, Tallinn: ETF)
1995 Jacques Derrida, Positions (Positioonid, Tallinn: Vagabund)
1995 Paul Valéry, Mr. Teste (Härra Teste, Tallinn: Vagabund)
1997 Jean Cocteau, Opium (Oopium, Tartu: Veljesto)
1998 Gilles Deleuze ja Félix Guattari Kafka: Toward a Minor Literature (Kafka: Väkese kirjanduse poole, Tallinn: Vagabund)
1999 Pierre Bourdieu On Television (Televisioonist, Tallinn: Perioodika)
2002 Sujata Bhatt The Fox and the Angel (Rebane ja ingel, Tallinn: Varrak)
2003 Slavoj Žižek The Sublime Object of Ideology (Ideoloogia ülev object, Tallinn: Vagabund)
2003 Allen Ginsberg America (with other translators) (Ameerika, Tallinn: Perioodika)
2004 Winnebago Trickster Tales (Winnebago triksterilood, Tallinn: Perioodika)
2010 Crashing Thunder: An Autobiography of an American Indian (Kärgatav Kõu: ühe indiaanlase autobiograafia, Tallinn: Perioodika)
2012 Pentti Saarikoski Poems (with other translators) (Luuletused, Tallinn: Tuum)

Finanziert durch:
Kulturressort der Stadt Graz;
Abteilung fĂĽr Kommunikation der Stadt Graz,
Referat fĂĽr Internationale Beziehungen
unterstĂĽtzt durch